fredag 17 november 2017

Victoria

En del böcker jag läser är så intressanta att de väcker min nyfikenhet att få veta mer. Så var det med Victoria. Jag hann inte läsa många sidor förrän jag ville veta mer om denna långvariga regent på den brittiska tronen. Daisy Goodwin har både gjort utmärkt research och skapat en intressant och gripande berättelse i romanform om drottning Victorias första tid som regent. Maria Store har gjort översättningen till svenska. 


Omslag: Anna Levahn.


Den 19 juni 1837 var hon tonåring.
Den 20 juni 1837 var hon drottning.

Bara de här två meningarna, hämtade från förlagets beskrivning av boken, väckte stor nyfikenhet hos mig. Var Victoria så ung när hon tillträdde tronen? Hur klarade hon detta?

Genom att fortsätta läsa Victoria fick jag veta mycket om drottningens första tid på tronen. Boken är visserligen skriven i romanform, vilket betyder att dialoger knappast är ordagrant återgivna. Men författaren har fördjupat sig i åtskilliga dokument från tiden, bland annat i Victorias dagböcker, vilket ger berättelsen stor trovärdighet. Dessa dagböcker omfattar 43000 sidor och täcker drottningens hela regenttid om 70 år.


Drottning Victoria år 1845, målad av Alexander Melville.

Det kan verkligen inte ha varit lätt att vara en så ung kvinna och på samma gång nybliven regent. När dessutom drottningmoderns privata rådgivare också vill snika åt sig mer makt genom att försöka bli Victorias rådgivare förstår man att den unga regenten hade en del att kämpa emot. Men hon tycks ändå ha haft en del skinn på näsan. Hon skaffar sig en förebild i form av drottning Elizabeth I och utser på egen hand premiärministern till rådgivare.

Trots detta får hon tampas med ”allas” uppfattning om att hon bör gifta sig med sin kusin Albert. Själv vill hon vänta med äktenskap eller kanske helt följa i sin förebilds fotspår och inte gifta sig alls. Dessutom är det hon själv som måste fria, om det ska bli något bröllop. Ingen man får nämligen fria till den brittiska drottningen. Hur det går med den saken är välkänd historia. Trots att både Victoria och Albert inte var så intresserade av varandra från början, ändras detta och de lever lyckliga tillsammans. Men det är en helt annan historia, som inte ryms i denna bok. Victoria är en mycket läsvärd bok, som jag verkligen vill rekommendera. 



måndag 13 november 2017

Det tyska huset

Jag har alltid gillat Arnaldur Indri∂asons deckare, som utspelar sig i Islandsmiljö. Därför hade jag förstås höga förväntningar på den hans senaste bok; Det tyska huset. Den är översatt till svenska av Ingela Jansson.


Omslag: Miroslav Sokcic.

En handelsresande hittas mycket brutalt mördad. Det ser i princip ut som att han har blivit utsatt för en regelrätt avrättning i sitt eget hem. På grund av detta dras misstankarna snabbt mot de arméstyrkor från både Storbritannien och USA, som använder Island som bas under andra världskriget då boken utspelar sig.

Den isländske polisen Konrad Flóvent får hand om fallet trots att han är ganska ny. Militären vill dock ha insyn i utredningen och sänder Thorson, en ung kanadensare med isländsk bakgrund, som hjälp och som "spion". Den högsta arméledningen vill nämligen veta precis hur det går och de vill helst ta över hela fallet själva.

Flóvent kämpar på med utredningen. Det kommer dock som en stor överraskning då man uppdagar att man dragit förhastade slutsatser om den dödes identitet. Då blir det ännu fler pusselbitar som behöver läggas för att lösa fallet. Frågan är om det kan handla om avancerat spionage, eller rentav kontraspionage, eller om det "bara" är ett svartsjukedrama, som är orsak till mordet.

Jag kan inte påstå att detta är en av Arnaldurs bättre böcker. Visst är Det tyska huset spännande, men jag upplever också att den under långa delar går ganska trögt framåt. Det är väldigt mycket "prat", både i form av samtal och förhör, som leder till att fallet till sist blir löst. Men dessa samtal känns många gånger onödigt långa genom diverse upprepningar. För övrigt tycker jag också att översättaren har gjort fel då hon använder verbet "fotade" (i betydelsen fotograferade) i stället för något mera tidstypiskt. Men det sistnämnda ska inte ligga Arnaldur till last förstås. Min uppfattning är att om du aldrig har läst något av Arnaldur Indri∂ason tidigare, bör du börja med hans förra deckarserie, i vilken Erlendur Sveinsson löser fallen. Den gör honom mer rättvisa, tycker jag.



söndag 12 november 2017

När kriget kom till Lyckhem

Britt-Marie Mattsson har skrivit en bok baserad på verkliga personer och händelser. När kriget kom till Lyckhem handlar om författarens farföräldrar, Frida och Oskar, och deras emigrerade syskon.


Omslag: Mattias Boström.

Frida och Oskar har själva byggt Fridhem i Bohuslän, där de bor i stor harmoni och i sällskap av Fridas gamla mor. Då första världskriget bryter ut känns det som att kriget mullrar på avstånd. Men med ransonering av förnödenheter kommer verkligheten ikapp. En dag upplever paret även den chockerande upplevelsen av att en död sjöman flyter i land vid deras kust. Slaget vid Skagerrak har skördat så många som 8000 döda. Då känns det som att kriget kryper mycket nära inpå.

Frida och Oskar brevväxlar med syskonen, som emigrerat till USA. Flera av Fridas bröder har slagit sig ner i Chicago, där de arbetar under mycket svåra förhållanden i stålindustrin. I breven hem till Sverige försöker de ändå hålla skenet uppe. Frida anar att det finns en baksida, då hon ser hur en av bröderna blir allt mer medtagen för varje bild som sänds hem.

USA dras inte in i kriget förrän ganska sent. Fridas brorson, som tagit värvning innan dess, blir naturligtvis skickad till Europa och Västfronten. Oron för honom är förstås stor på båda sidorna av Atlanten.

Britt-Marie Mattsson har skrivit en gripande skildring av ett historiskt skeende. Genom hennes penna får läsaren lära känna en hel släkt och följa deras öden, känslor och reaktioner på det som händer i världen. Det är en sorglig bok med tanke på vad som inträffar (jag tänker dock inte avslöja precis hur det går), men det finns också hopp. Vill du läsa om verkliga människoöden från tiden för första världskriget är detta en bok för dig.



fredag 3 november 2017

Återstoden av dagen

När det stod klart att Kazuo Ishiguro är årets Nobelpristagare i litteratur konstaterade jag att jag aldrig läst någon av hans böcker. Jag blev nyfiken på att läsa någon av hans titlar och föll för Återstoden av dagen, i översättning av Annika Preis. Ju mer jag läste i denna bok, desto tydligare blev det för mig att jag kände igen den och att den inte inte alls var ny för mig. Lite konfunderad grubblade jag på om jag hade läst denna bok ändå. Sedan insåg jag att jag helt enkelt hade sett filmen då den kom på 90-talet, men sedan helt glömt den.


Omslagets oljemålning är gjord av Jon Holm,
formgivningen av Paulin Elm.

I Återstoden av dagen får man sakta men säkert lära känna butlern Stevens. Tiden är mitten av 1950-talet. Det anrika brittiska godset Darlington Hall, där Stevens tjänstgjort så länge, har fått en ny ägare – en amerikan. Denne amerikan för med sig nya vindar in i det gamla herresätet. På så vis får Stevens för första gången i sitt liv möjlighet att ta semester. Då Stevens ger sig ut på sin bilresa genom det engelska landskapet med Cornwall som mål, får han, och därmed också läsaren, tillfälle att blicka tillbaka på livet så som det tett sig på Darlington Hall.

Stevens är en riktig karriärist inom butlerskrået. Ingen skulle kunna vara mer hängiven plikten än han. Han är alltid korrekt – även när han för sig själv tänker tillbaka på livet. Men denna hängivenhet har ett pris. För läsaren står det sorgligt tydligt hur mycket Stevens har förlorat genom åren. Bilsemestern tycks även få fjällen att falla från Stevens ögon, men det är klart att det är smärtsamt att inse sanningen om sin gamla husbonde lord Darlington. För att inte tala om hur det hade kunnat bli mellan Stevens och miss Kenton.

Sakta med säkert får man klart för sig vad som hänt på Darlington Hall. Det är ett sorgligt levnadsöde som tecknas mycket gripande och läsvärt. Jag blev väldigt sugen på att se filmen igen, nu när jag läst boken.



onsdag 1 november 2017

Dyrgrip

Att riktigt gamla böcker, så kallade preeböcker, kan vara riktigt dyra visste jag ju. Beroende på ålder och skick kan de kosta många sköna tusenlappar. Men att en alldeles ny bok kunde kosta över 20 tusen kronor var en överraskning. 




Bob Dylan fick Nobelpriset i litteratur förra året. Hans tal i samband med detta har nu blivit publicerat i bokform. Man kan skaffa denna bok som ebok på engelska. Vill man lyxa till det kan man köpa en signerad pappersbok. I så fall får man punga ut med ungefär motsvarande 21000 kronor. Men då får du också en sällsynt bok, eftersom denna version endast ges ut i en mycket begränsad upplaga om etthundra exemplar. Läs mer hos Svenska Dagbladet



tisdag 31 oktober 2017

Mer om Döstädning

Jag skrev om den utmärkta boken Döstädning häromdagen. Om du blev nyfiken på Margareta Magnusson, bokens författare, kan jag rekommendera läsning av Sydsvenska Dagbladets artikel om henne.


En upplaga på engelska av Margaretas bok.

Du vet väl att Margareta Magnussons begrepp "döstädning" heter "Swedish death cleaning" på engelska. Googlar man det, så märker man hur populär hennes bok är i många länder. Roligt!



lördag 28 oktober 2017

Döstädning

Vet du vad döstädning och dödstädning är? Om inte bör du snarast läsa Margareta Magnussons mycket fina och tänkvärda bok Döstädning: ingen sorglig historia.



Omslag: Lotta Kühlhorn.

Margareta ger sin syn på hur man kan förhålla sig till alla sina saker innan man lämnar detta jordeliv. Hon förklarar tydligt varför man bör överväga att döstäda själv i stället för att låta någon annan utföra en dödstädning efter att man dött. 

Att döstäda är att ta hänsyn till, samt underlätta för, sina anhöriga. Då ser man till att gå igenom sina saker själv innan man dör. Man sorterar, slänger, skänker och säljer så att det blir desto enklare för den som ska ta hand om dödsboet, det vill säga dödstädningen, när den dagen kommer. På köpet får man själv en roligare tillvaro, eftersom man inte behöver ägna sig åt diverse prylvård och prylförvaring under resten av sin levnad. Uppkommer behovet att flytta till en mindre bostad har man också fördelar av sin döstädning, eftersom man redan gjort sig av med många onödiga grejor. 

Låter detta trist och jobbigt? Det blir det inte om du läser Margaretas bok. Med lågmäld humor, varvat med allvar, berättar hon om sina egna erfarenheter och ger sina tips om hur man kan organisera sin döstädning. Man blir verkligen inspirerad att sätta igång! Margareta betonar också att döstädning kan ta tid, särskilt om man börjar i ”fel ände”. Därför är det viktigt att dels börja med ”rätt saker” och att dels se till att leva också fastän man döstädar. Döstädning är en bok full av kloka tankar och tänkvärda förhållningssätt. Läs den, föreslår jag!



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...